вторник, 22 декабря 2015 г.

Зимнее горячительное - Sahlep

В известной сети ресторанов Saray Muhallebicisi
очень вкусно готовят натуральный салеп.
 
В ноябре для всех желающих я привезла из Турции салеп (sahlep, salep). Это весьма специальная специя. Это порошок очень тонкого помола, получаемый из высушенных клубней ятрышника. Между прочим, относится это растение к семейству Орхидных, т.е. по-нашему - Орхидея. Ну чем не пища богов подземного царства Аида?

Ятрышник произрастает на территории почти всей Турции, и собирают  его корни повсеместно.  Стоит эта пища богов, конечно, дорого. В России и на Украине тоже произрастает это растение, но в наших странах оно занесено в Красную книгу. Растет эта маленькая орхидея даже у нас в деревне, в Тверской области, в основном, в лугах и низинах, а также в лесу.   Найти его не так-то легко среди лугового разнотравья. К тому же, мало его осталось.

вторник, 15 декабря 2015 г.

Рулетики с пастой из оливок - Zeytin Ezmeli Rulo

Пока я не занялась турецкой кухней, выпечка для меня была "белым пятном", "дремучим лесом". Но кухню Малой Азии невозможно представить себе без изделий из теста. Без бёреков, почи, ачмы, курабье и прочих удивительно вкусных мучных изделий о ней невозможно и помыслить. И теперь, чтобы достойно представить кулинарное наследие Турции, я без страха берусь даже – даже! – за дрожжевое тесто. Но сейчас не об этом.

среда, 9 декабря 2015 г.

Стамбульский марафон: над Босфором

Продолжение. Начало фоторепортажа здесь

Вот наконец-то мы подошли к "очереди" на забег на наши 10 км.

Колонну бегунов на 10 км возглавлял весьма колоритный дедушка - dede. Забегая вперед, скажу, что он прошел как минимум 10-километровую дистанцию, размахивая флагом. Затем прошел от Эминёню до Султанахмета, где был финиш марафонской дистанции. Этот деде из города Аданы, говорит, что принимает участие в марафонах уже 20 лет. Я действительно нашла его фото с предыдущего мероприятия в 2014 г., но имя его найти пока не удалось.

суббота, 28 ноября 2015 г.

Стамбульский марафон: как это было

Фотоотчет участникам забега и не только

Пока еще свежи впечатления и воспоминания о недавнем марафоне в Стамбуле, рассказываю историю участия команды «Семь холмов/Seven Hills» в этом теперь уже историческом событии.

Сам марафон состоялся в воскресенье, 15 ноября. В течение трех дней до назначенной даты все заранее зарегистрировавшиеся участники должны получить «боевой» комплект: номер, чип, майку марафонца и кучу бесполезной рекламы. Для этого мы встретились в субботу и поехали в район олимпийских сооружений в Стамбуле (территориально это Атакёй).  Да-да, вроде, олимпиады в Турции еще не проводилось, но все объекты имеют название олимпийских, а расположенные поблизости жилые комплексы называются олимпийской деревней.

воскресенье, 8 ноября 2015 г.

Гурьевская каша по-турецки - Aşure


Как ни странно, очень многие десерты турецкой кухни – это не что иное, как каша в нашем, русском понимании. Что такое по сути своей сютляч? – молочная рисовая каша, холодная при том. То же самое  можно сказать и о других молочных сладостях – «ирмик хелвасы» - халва из манки – охлажденная густая манная каша; «мухаллеби» – разваренная в молоке рисовая мука с добавлением  пшеничного крахмала;  и так что ни попробуй, всё каши да каши.

вторник, 6 октября 2015 г.

Tuzla: с солью, но без изюма

В последний мой приезд в Стамбул я впервые оказалась в отдаленной азиатской части города, расположенной вдоль Мраморного моря – район Тузла (Tuzla). Дословно название можно перевести как «с солью». Знакомство началось с самого современного нового торгового центра этого района: чуть более месяца назад здесь открылся аутлет VIAPORT Marina - второй под одноименным названием (первый комплекс находится недалеко от аэропорта Сабиха Гёкчен).

Как следует из названия, находится он на территории новой марины - комплекса причалов для стоянки яхт и катеров. Вот такой она скоро будет. 

воскресенье, 4 октября 2015 г.

Москва: Стамбульское кафе «Турецкий Гамбит»

В этот раз мы решили отойти от стандартных правил и попробовать турецкую кухню в русском исполнении в одном колоритном местечке в центре Москвы. 

Да-да, интерес привлек именно тот факт, что шеф-повар здесь не турок. Ресторан на пересечении Кутузовского проспекта и Дорогомиловской улицы переживает свое уже третье рождение. На сей раз, он получил название «Турецкий гамбит».

воскресенье, 13 сентября 2015 г.

Конфетки, нет, котлетки с начинкой – İçli Köfte

Благодарю Марину Докумаджи и Юлию Озмен

Одним из запланированных дел во время приезда в Аланью было изучение новых рецептов, в идеале, с показом опытными хозяйками. И всё произошло, как хотелось и планировалось. Марина от своих турецких родственниц хорошо овладела рецептом очень вкусного блюда – котлеты из булгура с мясной начинкой. Это блюдо характерно для юго-восточной Анатолии. Особенно оно популярно в таких кулинарно-известных городах, как Антеп, Урфа и Хатай (древняя Антиохия). В Хатайе и в арабских странах это блюдо еще имеет название "кибби". В локантах и ресторанах Аланьи его практически невозможно найти. В Стамбуле такие котлеты можно попробовать в заведениях известного актера и певца Ибрагима Татлысэса (Tatlises – сладкий голос). Сеть так и называется Tatlises.

пятница, 28 августа 2015 г.

Между Азией и Европой

Почему я бегу Стамбульский марафон

Последние лет десять я не очень люблю бегать. Но все же я подписалась на Стамбульский бывш. Евразийский марафон, теперь в рекламных целях имени Водафон. Состоится он  15 ноября 2015 года. Правда, я бегу укороченный вариант марафона – всего 10 км, а не 42.
И всё потому, что другой возможности попасть своим ходом  на мост через Босфор нет.

Пару лет назад был период в моей жизни, когда я каждый день дважды пересекала Босфор. На автобусе. По мосту. И наслаждалась мгновениями, пока автобус ехал по мосту, пытаясь вобрать в себя все открывающиеся бескрайние виды.

воскресенье, 16 августа 2015 г.

Салат из моркови с йогуртом – Havuç Yoğurtlama

Лето. Стоять  у плиты большого желания нет.  Видимо, поэтому и рецептов в блоге давно не было. Пора это исправить каким-нибудь очень легким - и в приготовлении, и в плане калорий – блюдом.
Этим летом в Аланье моя турецкая знакомая показала мне очень простой рецепт морковного салата с йогуртом. На самом деле, она мне просто напомнила о целой группе салатов под общим названием – yoğurtlama - йогуртлама.

вторник, 28 июля 2015 г.

Встретимся у Хюррем Султан

Благодаря телеканалу «Домашний», слава великой Османской империи дошла, наконец, и до каждого российского дома. Как и в самой Турции,  так и у нас сериал «Великолепный век» подогрел интерес к средневековому Востоку: бархату, органзе, кофе и гарему. Славянская девушка, сумевшая привлечь и сохранить интерес самого именитого султана Османов, стала практически национальной героиней России.

четверг, 16 июля 2015 г.

Тонкая материя: тесто yufka

Стамбул. Будний день. Утро. Самый распространенный завтрак - «бёрек»  (ударение на второй слог, несмотря на наличие по нашим представлениям вечно ударной буквы «ё»). Бёрек – это по-нашему турецкий пирог с начинкой. Продавцы магазинов, клерки всех мастей, водители забегают в кафе с надписью BÖREKÇİ (бёрекчи – человек, занимающийся выпечкой бёреков) и в считанные секунды съедают свою порцию утреннего пирога либо через те же несколько секунд выбегают из кафе с пакетом, в котором аккуратно разложены по порциям нарезанные горячие  пироги-бёреки на всех сотрудников магазинчика, например.

Живя в Стамбуле, я любила завтракать такими «утренними пирогами». В городе на каждом углу (буквально!) находятся кафе бёрекчи, которые открываются рано утром и работают до 3-4 часов дня. Здесь завтракает добрая половина Стамбула.

среда, 17 июня 2015 г.

Фестиваль масляной борьбы

Вот и вышел новый номер "Гида по жизни и отдыху в Алании".
Конечно, проще всего найти напечатанный экземпляр в Алании, Турция. Но если вдруг вы нескоро еще окажетесь в тех краях и все же захотите ознакомиться с содержанием третьего издания гида, пожалуйста, обращайтесь - совсем скоро появится возможность скачать соответствующее приложение. А пока что делюсь своей статьей, написанной специально для "Гида..." 2015 года. 



Фестиваль Gökbel Yaylası Yağlı Pehlivan Güreş Festivali  проходит  в один из летних выходных, обычно в июле или августе. Это возможность сбежать из душной Аланьи в горы, что само по себе уже приключение. 


Далеко за пределами Турции известна традиционная турецкая масляная борьба. И имеет она географическую привязку к европейской части территории Турции, которую называют Тракия. Главное место действия этой борьбы – город Кыркпынар. Но из туристов мало кто знает, что и в районе Аланьи ежегодно – на протяжении последних 10 лет – проходит турнир по этому самобытному виду единоборства. Школы спортсменов есть во многих городах вдоль побережья Средиземного моря – в Анталье, Манавгате, но самая сильная считается в городе Серик, который находится между Антальей и Аланьей.

суббота, 13 июня 2015 г.

Коричный шербет - Kanela

Доброй ночи, полуночницы с аппетитом! Надеюсь, после опубликования сегодняшнего рецепта есть по ночам будет совершенно безопасно.

Потому что рецепт, который я только сегодня оценила по достоинству и сразу же воплотила в графине и банке "впрок", - настоящая «печь» по сжиганию калорий. Во всяком случае, мне видится именно так.


Рецепт опубликован в книге İstanbul Mutfakta, посвященной современной стамбульской кухне и целиком состоящей из рецептов известных стамбульских шефов. Один из авторов книги – Ханде Боздоган, в кулинарном институте которой проходил наш мастер-класс осенью 2014, – приберегла для меня экземпляр на турецком языке. К сожалению, в книжных магазинах книгу уже не найти.

четверг, 11 июня 2015 г.

Летний салат с турецким горохом - Nohut Salatası

Как мы знаем, турецкие хозяйки готовят много, вкусно и разнообразно. Даже в самый обычный день за ужином стол буквально «ломится» от закусок. Когда же они успевают приготовить всё это разнообразие? Приоткроем завесу тайны: одна из основных категорий закусок-мезе – это овощные блюда, приготовленные на оливковом масле. Размещая рецепты таких блюд, я всякий раз отмечаю, что в холодильнике они хранятся до одной недели. Поэтому можно готовить их большими порциями с расчетом на несколько ужинов вперед.

Еще один фактор таков – есть множество продуктов и ингредиентов, с которыми можно приготовить несколько разных блюд. Особо трудоемкий ингредиент, приготовленный для одного блюда, обычно тянет за собой все возможное меню. Например, приготовив большую порцию рисовой начинки для виноградной сармы – называется она iç pilavı, буквально переводится как «внутренний пилав»,  можно и долму из перца сделать, а заодно и долму из сушеных баклажанов. И это далеко не весь перечень возможных блюд. А если размочили сушеные баклажаны, то уж и салат с ними можно приготовить для большего разнообразия на столе.

И уж если хозяйка замочила нут (nohut), известный у нас под названием «турецкий горох», то уж поверьте, что она приготовит несколько блюд с его использованием: хумус, пилав с нутом, горячее из курицы с луком и нутом и, наконец, и овощной салат с нутом.

воскресенье, 7 июня 2015 г.

На край света за один билет

Если вдруг в Стамбуле вы остались без гостиницы, если у вас недостаточно денег на номер в отеле, если вы хотите увидеть одну четвертую часть Стамбула и не платить за это слишком много, наконец, если вы просто хотите долго ехать "куда глаза глядят", то маршрут автобуса 137 - для вас!

Конец мая. Я вырвалась в Стамбул из Москвы всего на пару дней, в том числе, и на день рожденья, мечтая провести его в приятном обществе и в гарантированно теплом климате. Мечталось отдохнуть, погреться на еще не палящем майском солнце.

Решили съездить на море – в самом начале Босфора, уже почти на Черном море, стоит деревушка под названием Рива (Riva), со старинным фортом. 
Крепость Riva

вторник, 19 мая 2015 г.

Турецкий кофе: 600 лет традиций

Kahve cehennem kadar kara, 
ölüm kadar kuvvetli, 
sevgi kadar tatlı olmalı.
Турецкая пословица

С тех пор, как меня научили варить кофе по-турецки, я и забыла, что были времена, когда пенка у меня не получалось, когда я стояла и намешивала кофе во время приготовления.

И когда совсем недавно возникла идея провести встречу в рамках проекта "Кафе Turqouise", посвященную турецкому кофе, я недоумевала: что же нового я смогу рассказать по вопросу  приготовления турецкого кофе? Чем я смогу быть полезной участникам мастер-класса?

Конечно, в том, что тема кофе – прекрасна и бесконечна, я нисколько не сомневалась; что около кофейных тем для поддержания разговора хватит не на один час интересной беседы. Например, вот такая тема – традиции турецкого кофе вошли в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Произошло это совсем недавно – в конце 2013 года. Да и сама беседа в турецком варианте названия – сохбет – неспешная, уважительная, дружеская, приятная - тоже является шедевром нематериального наследия (внесена в список еще в 2010 году). А если вспомнить о теме гадания на кофейной гуще, то можно не расходиться до утра!

На всякий случай – чтобы обозначить тему приготовления самого кофе, а не только десертов к нему - я приготовила рекомендации, опубликованные Ассоциации изучения культуры турецкого кофе. Я не пожалела о потраченном на перевод времени, когда оказалось, что памятка, состоящая из семи простых шагов приготовления турецкого кофе, оказалась весьма полезной во время нашего артистического мастер-класса.

В надежде, что памятка окажется полезной еще многим читателям, размещаю ее в блоге и сопровождаю фотографиями нашей встречи, посвященной турецкому кофе.



 7 ШАГОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТУРЕЦКОГО КОФЕ
 
1.    Используйте свежий, мелко молотый - до состояния пудры – турецкий кофе.

2.    Положите кофе из расчета одна чайная ложка с горкой (7-8 г) на одну порцию в пустую и сухую джезву. (У нас также называется туркой).
Примечание: В целях доведения пенки до идеальной густоты и наличия места для того, чтобы кофе поднимался в турке, выберите джезву подходящего размера для приготавливаемого объема кофе.

3.    Добавьте желаемое количество сахара из расчета
°         Несладкий            (Sade)                   – сахар совсем не добавляется
°         Малосладкий        (Az şekerli)            – 1 кусочек сахара (2-3 г)
°         Средне-сладкий    (Orta şekerli)         – 1½ кусочка сахара (3-4,5 г)
°         Сладкий                (Tatlı / şekerli)      – 2 кусочка сахара (4-6 г)

4.    Налейте в джезву воду комнатной температуры из расчета 1 кофейная чашечка на порцию.

5.    Хорошо перемешайте содержимое джезвы перед тем, как поставить ее на огонь. (Не перемешивайте после постановки на огонь.)

6.    Используйте очень маленький огонь. (Постарайтесь растянуть приготовление кофе на 3 минуты.)

7.    Для распределения равного количества пенки по чашечкам:
°         Когда кофе поднимается первый раз (при температуре примерно 80 С): поднимите джезву с огня до того, как смесь достигнет ободка джезвы (пока кофе не «убежал»)… и ложкой разложите равное количество пенки по чашечкам. Поставьте джезву снова на огонь.

°         Когда кофе поднимается во второй раз (при температуре примерно 90 С), образуется еще больше пены. Опять снимите джезву с огня до того, как кофе поднимется до верхнего ободка. Дайте ему осесть в течение нескольких секунд. (Эту стадию процесса приготовления можно повторять несколько раз. Однако будьте внимательны и не давайте кофе закипеть – это приведет к тому, что кофе станет горьким и водянистым.)

°         Всякий раз после того, как кофе поднимется в джезве, раскладывайте пенку по чашечкам в равном количестве. В таком случае, в каждой чашке будет равное количество кофе. Подавайте кофе со стаканом воды.


А теперь несколько слов и фото с нашей встречи.

Мы много работали:





И много смеялись:


Немножко понюхали - кофе:



Приготовили мухаллеби - молочный десерт типа бланманже или, как иногда называют в Турции, молочный кисель



 и шекерпаре - песочное печенье в сахарном сиропе.


Узнали много нового, например, о мастике - damla sakızı - и даже попробовали варенье из нее.


Конечно же, фотографировали 


Читали стихи

В то же время варили кофе



Прекрасно провели время в воскресенье вечером.



Благодарю всех участниц встречи на тему "Традиции турецкого кофе"! 
















В статье использованы фотографии участников мастер-класса

пятница, 15 мая 2015 г.

Руками трогать

Сиедра - Syedra

Давно я собиралась написать о моем посещении руин древнего города Сиедры (Syedra), находящегося совсем близко от Аланьи – в нескольких километрах восточнее района Махмутлар.  Если кто-то из читателей хорошо знаком с Аланьей, уточню – это на горе над отелем Утопия Уорлд (Utopia World). 

Мне показали развалины Сиедры весной 2008 года, и с тех пор я рассказываю знакомым о том, что туда обязательно следует съездить, будучи в Аланье на отдыхе.



суббота, 25 апреля 2015 г.

Блюдо из кабачков – KABAK YEMEĞİ

На каждом овощном прилавке появились молодые кабачки. И цена на них радует – за последние пару недель она снизилась вдвое. Пока не наступили майские праздники, хочу поделиться рецептом блюда из кабачков – очень легкое в приготовлении, очень вкусное – исчезает без остатка вне зависимости от размера приготовленной порции. Это блюдо позволяет экономить время на приготовление кабачков. 

четверг, 16 апреля 2015 г.

Халва из манки – İRMİK HELVASI

Недавно я впервые принимала участие в тематическом мероприятии и рекламировала свои кулинарные мастер-классы по турецкой кухне и гастрономические туры в Стамбул. Это был проект ‪‎"ЭТНОПОЛЕ. Дни Востока в ДК Меридиан".

Благодарю организаторов – клуб восточных языков и культуры "Два Востока" - за возможность познакомиться с увлеченными людьми и их интересными проектами.


вторник, 14 апреля 2015 г.

Кулинарные мастер-классы в мае 2015

Дорогие друзья!


Турецкая кухня признана кулинарами третьей в мире по величе и популярности после французской и китайской. Почувствовать это мы можем, только приехав в Турцию и гуляя по улочкам местных городов. Слишком мало у нас в Москве ресторанов турецкой кухни, локант, кебабных... 

Зато каждый месяц в Москве проходят наши кулинарные мастер-классы, на которых мы с легкостью и интересом осваиваем популярные и разнообразные блюда турецкой кухни и знакомимся с традициями этой страны. 

Приглашаю Вас посетить кулинарные мастер-классы по турецкой кухне в мае.



17 мая 2015 года, воскресенье

Кафе Turquoise. Традиции турецкого кофе

 

Турецкий кофе…

Это – целый мир в крохотной чашечке. 

Это – традиция длиной в 600 лет. 

Это – уникальный вкус, признанный ЮНЕСКО нематриальным культурным наследием всего человечества…





24 мая 2015 года, воскресенье

Кафе Turquoise. Турецкие кебабы

 

Лето – пора пикников, барбекю, шашлыков на открытом воздухе или, как говорят в Турции, «мангалов». На пороге лета давайте расширим ассортимент наших шашлыков на открытом воздухе блюдами турецкой кухни.

Начало лета – это еще и сезон ягнятины, самого популярного и характерного вида мяса в Турции. Невозможно представить себе турецкую кухню без кебабов – нежная ягнятина, приготовленная на углях – «ызгара»; шашлык из бараньей печени, острый адана-кебаб. 






Мастер-классы проходят в кулинарной студии Гиперцентра ЛОФТ по адресу:
Москва, м. Семеновская, Семеновская площадь, д.1
Торгово-Развлекательный Центр Семеновский, 5 этаж


Предварительная запись: sogood@mail.ru  тел.: 8 903 714 15 70

Если Вы хотели бы заказать кулинарный мастер-класс по турецкой кухне для компании своих друзей или по интересующей Вас тематике, обращайтесь - sogood@mail.ru  тел.: 8 903 714 15 70 Елена Воронцова

О том, что мы готовили и как проходят наши кулинарные мастер-классы, можно прочитать в статьях:









понедельник, 6 апреля 2015 г.

Котлетки с луком пореем – PIRASA KÖFTESİ

На недавно прошедшем кулинарном мастер-классе мы готовили весенние блюда, и среди них – нежные на вкус, тающие во рту кёфте из лука порея.
Лук порей почти всегда есть на прилавках турецких базаров, да и в овощных отделах московских супермаркетов он стал частым гостем. Поэтому не у меня одной возникает вопрос, что же из него приготовить, помимо традиционного мезе на оливковом масле

Ввиду современной моды на здоровое и полезное питание привожу сведения о луке порее, взятые из Интернета, дабы сторонники такого питания обратили свое внимание на этот ценный овощ.

пятница, 27 марта 2015 г.

NOPI. Средиземноморье к северу от Пикадилли

Пожалуй, лучший ресторан в Сохо

Ровно год я собиралась написать эту статью, и вот, наконец-то, написала. Год назад, будучи в Лондоне, мы посетили ресторан средиземноморской кухни NOPI.

Конечно, было бы «свежее» написать об этом событии сразу после посещения, но... Все, что ни делается, - к лучшему: если год назад мало кто знал о двоих жителях Иерусалима, эмигрировавших в Лондон и открывших там несколько ресторанов, то сейчас, год спустя, всем кулинарам уже хорошо знакомы имена Йотама Оттоленги и Сами Тамими, авторов кулинарных бестселлеров, переведенных, в том числе, и на русский язык.

суббота, 14 марта 2015 г.

Как накормить всех одной котлетой - TEPSİ KÖFTESİ

Несколько раз я уже пользовалась рецептами моей знакомой по имени Нур. Она приехала в Аланью из города Хатай (Антакья). Это город совсем рядом с сирийской границей. Кухня региона очень близка к кухне ближневосточной, арабской. А еще я заметила, что там принято «упрощать» приготовление некоторых трудоемких блюд. Например, котлет - кёфте.

Нур рассказала мне простой рецепт под названием «котлета на противне». Рецепт мясного фарша полностью совпадает с фаршем для «Урфа кебаб» - смотрите по ссылке. Почти такой же фарш, но только с добавлением очень большого количества острого перца, идет и на приготовление знаменитого рубленного «Адана кебаба».

понедельник, 9 марта 2015 г.

Есть ли жизнь на лодке

Продолжение яхтенной темы

Предыдущие статьи: 

Позволю себе еще раз вернуться к незабываемому зимнему отдыху на яхте. До сих пор друзья спрашивают, как я оказалась на лодке. На этот вопрос я ответила в предыдущих статьях.

Вторым по частоте задавания является вопрос «Есть ли жизнь на лодке?» - как люди живут на яхте, что и как они готовят, едят, где спят?

Я поделюсь с вами впечатлениями человека, впервые в жизни ступившего на борт парусной лодки. Если вдруг среди читателей окажутся опытные морские волки и волчицы, заранее прошу о снисходительности к непрофессиональному владению морским языком.



Во время ознакомительной экскурсии по лодке я узнала множество подробностей о жизни в плавучем доме. Когда лодка пришвартована в марине - специально оборудованной стоянке яхт, она мало чем отличается от малогабаритной многокомнатной коммуналки с видом на море. Есть подключение электричества на 220, wi-fi, если марина предоставит логин и пароль.

четверг, 5 марта 2015 г.

День рожденья КАФЕ TURQUOISE

Дата следующего кулинарного мастер-класса: 24 мая 2015, начало в 11:00.
Предварительная запись по тел.: +7 903 714 1570, e-mail: sogood@mail.ru


***
В первый день весны мы встретились в кулинарной студии Гиперцентра Лофт на первом кулинарном мастер-классе. Мастер-класс проходил в рамках нового проекта КАФЕ TURQUOISE, посвященного турецкой кухне. TURQUOISE в переводе означает «турецкий камень». А речь идет о бирюзе.



вторник, 3 марта 2015 г.

Кулинарная магия Стамбула, или вкусный weekend на берегу Босфора

Даты следующей поездки во вкусный Стамбул:

12 - 15 октября 2017 года

Золотая осень в Стамбуле...


****
Друзья, мне очень хочется поделиться с вами знаниями, впечатлениями и атмосферой, которые подарил мне Вечный город – Константинополь - Стамбул. Приглашаю вас присоединиться ко мне и совершить кулинарную прогулку по Стамбулу. В течение четырех дней - с 12 по 15 октября 2017 - мы будем наслаждаться мягкой осенней погодой, вкусной едой, османскими интерьерами, неповторимыми пейзажами.