Вот он - мой новый источник кулинарного вдохновения. Я остановила свой выбор на турецкой - оригинальной - версии книги. |
Сейчас немного приоткрою завесу тайны. И заодно поделюсь
своими восторгами по поводу двух последних встреч с новыми «источниками» моих
знаний. Конечно, я говорю о книгах.
Первая встреча, точнее, знакомство состоялось во время
перелета в Стамбул. В журнале авиакомпании-перевозчика прочитала трехстраничный анонс о выходе книги, посвященной кухне города Газиантеп, находящегося на юго-востоке Анатолии.
перелета в Стамбул. В журнале авиакомпании-перевозчика прочитала трехстраничный анонс о выходе книги, посвященной кухне города Газиантеп, находящегося на юго-востоке Анатолии.
Внутри у меня все затрепетало от радости находки: наконец-то такая книга появилась! Ведь вклад Антепа в
«общий турецкий котел» – самый весомый и значительный. В кулинарном наследии Османской империи почти каждый город представлен несколькими рецептами, но только Антеп может похвастаться ровно 291 рецептом оригинальных блюд! 163 из них изложены в книге Güneşin ve Ateşin Tadı («Вкус солнца и огня»). Странным образом в список попал и «Пилав узбекский»…
«общий турецкий котел» – самый весомый и значительный. В кулинарном наследии Османской империи почти каждый город представлен несколькими рецептами, но только Антеп может похвастаться ровно 291 рецептом оригинальных блюд! 163 из них изложены в книге Güneşin ve Ateşin Tadı («Вкус солнца и огня»). Странным образом в список попал и «Пилав узбекский»…
Это блюдо я обнаружила в самой книге, которую купила на следующий
день после прилета, - в стамбульских книжных магазинах на центральных улицах
она уже в продаже. И даже в переводе на английский язык: издатели надеются,
что она будет способствовать развитию гастрономического туризма и привлечет
гурманов и просто любителей вкусно покушать в город Газиантеп.
Книга прекрасно иллюстрирована. Помимо самих рецептов есть
статьи о специфических для кухни Антепа продуктах и их производстве, об
особенностях их использования.
Торгово-промышленная палата г. Газиантепа сняла рекламно-ознакомительный видеоролик продолжительностью более 10 минут по мотивам этой книги. Пока что мне удалось найти его только на турецком языке. Очень надеюсь, что появится вариант и на английском языке. Еще лучше - если на русском. Стоит посмотреть его даже без понимания закадрового текста, но рекомендую смотреть на сытый желудок. Хотя слюнки потекут в любом случае!
В ближайшее время обязательно что-нибудь приготовлю «по
мотивам» этой книги.
Ждем новых блюд и все же архитектурных отступлений тоже!
ОтветитьУдалитьОбязательно будут! Следите за новыми публикациями.
Удалитьда слюнки-то и правда текут...)
ОтветитьУдалитьТы посмотрела видео? Поехали вместе в Газиантеп, внесем наш вклад в гастрономический туризм)
Удалить